2010年2月AHYMSIN會議側記 http://bodhi-klesa.blogspot.com/
2月2日
早上8點半,Swami Veda 帶領我們靜坐一小時。
10點,又開始集會和分組討論。所有的會議多半是由Atem和Carolyn策劃進行。Swami Veda完全不參加我們的會議。
Atem是位荷蘭籍的印裔人,其實他們家幾代以前就移民中美的荷屬蓋亞那,所以如果人家問他是那裡人,他一定回答是荷蘭人。Atem原本一直在世界銀行等國際組織工作,前年底投入民間企業,目前在新加坡定居。他家和喜瑪拉雅瑜伽可是有五代的淵源。論起主持大型會議,他是一把好手。
Carolyn是位滿頭銀絲的美國太太,她對於AHYMSIN是徹底投入,每年要花好幾個月待在ashram幫Swami Veda處理會務。因為AHYMSIN的成員散居世界各地,有時候橫向的溝通不容易,而Carolyn就常常是把大家聚合在一起的膠水。她的先生Dave比較沉默,講話往往帶有點禪意。他其實是AHYMSIN的代理主席,因為主席Dr. Mohan Swami其他事務較忙,所以常常將會務委托他處理。
我們開會不是在討論喜瑪拉雅瑜伽的哲學理論,也不是在學習某一種法門,而是由大家集體探討,怎麼樣凝聚AHYMSIN的成員,以及AHYMSIN未來3年應該走的大方向和具體步驟。今天的主題之一是sangha。
Swami Veda 說過,AHYMSIN是一個sangha,是一個community,一個社群。
Sangha是梵文,以今日中文的普通話為準,音譯為“桑咖”。舊時佛經音譯為“僧伽”,是指在寺院的僧眾們所形成的僧團。佛法中所謂的三寶,是佛、法、僧。佛法的三皈依,是皈依佛、皈依法、皈依僧。這其中的“僧”是僧伽,而不是指個別的僧人。由此可見sangha在佛法中的重要性,是眾生所皈依、得到護持的所在。
AHYMSIN并不是一個寺院,成員只有極少數是出家的僧人。AHYMSIN也不是一個宗教,雖然成員來自各種各樣不同的宗教信仰背景。AHYMSIN甚至也談不上是一個組織,因為它沒有嚴謹的結構,沒有特別明顯的行政管理機制,更不具有排他性。
所以Swami Veda要強調這是一個sangha,是個社群,因為其他名稱都不適合。加入AHYMSIN的人都是自動自發,都是直接或者間接先後受到Swami Rama 和Swami Veda的感召,折服於喜馬拉雅瑜伽的傳承,為了追求心靈成長而加入。這些人散居世界各地,可是他們的理念相似相近,就共同形成了一個心念的場(mind field)。這樣的一個社群,可以讓加入的份子之間相互扶持,也可以讓加入的人不要只依附一兩位特別人物,即使特別人物不在了,仍然可以仰仗團體之力來修持。
問題是,沒有了特別人物的震懾力和凝聚力,這樣的一個社群要能持久,它的份子之間必須要能夠和睦相處。Swami Rama和Swami Veda常常告訴大家要彼此愛護(love each other)。彼此爭鬥是修行人的大忌,也是社群受到摧毀的原因。以佛家而言,僧團有所謂的“六和敬”:一、身和,共住。二、口和,無諍。三、意和,同事。四、戒和,同修。五、見和,同解。六、利和,同均。這也是一切社群應該借鏡的基本規範。
在具體實行上,不要指望別人先遵守,不要指責別人沒有遵守。一切應該從自身做起,問自己有認真修行,認真靜坐嗎?很多人去問Swami Veda,“我的修行有進步嗎?我的心靈有成長嗎?”他總是回答:“去問你周邊的人,問你的家人,問你的同事吧。”這真是最佳的檢驗標準。就算我們可以一坐10小時、放光冒煙、氣動起來、脈通了,可是如果我們總是覺得看什麼人不順眼,別人覺得我們像個刺猬,一點也不可親,這能算是進步,算是成長嗎?
◆◆◆
Swami Veda在2007年時,要大家在其後的3年內,每天持一個特別的咒語(ityukta咒),至少3遍,最多108遍。在持這個咒語之時要存想:願我的心得以安定,願我們的sangha得以安定,願我們的社會得以安定。個人能定,家庭才能定,sangha才能定,社會才能定。中國儒家也叫人先從修身做起,不是嗎?
Ityukta 咒
ity-uktaa saa tadaa devee
gambheeraantah-smitaa jagau,
durgaa bhagavatee bhadraa
yayedam dhaaryate jagat.
咒語的字面大意是:“因為受到如是祈請,那至高難攀、至聖潔的慈母神明,那受祝福者也是給予祝福者,那持護世界者,她,綻露出深邃的笑容,唱道。”
Swami Veda說,咒語中的慈母,是妙喜天、是瑪麗亞、是觀音、是度母、是一切信仰中的聖母。她究竟對我們說了什麼,咒語中沒有提到,我們要在靜坐中去聆聽。
咒語的意義是多層次的,字面的意義只是最淺的表層,持咒時要存想咒語各個層面的內義。在密的一面,咒語最主要的力量來自於音聲的振動,是超越文字和思維的。所以,咒語務必要求讀音正確。更有力的咒語則是經由上師親口傳授而來的。
◆◆◆
Swami Veda在今天晚禱過後叫了我們幾個人到他的會客室,談談中文翻譯出版的事。Ashram的夜間氣溫很低,大概只有攝氏5度左右。他的廚房立即泡中國茶來招待我們,居然有模有樣,茶汁色澤金黃,茶味香純,入口回甘。這裡地處恒河的上游,又是聖城,水質肯定帶有特殊的能量。我正留心品茶之際,Swami Veda從他的寢室出來了,他身穿橘紅的僧袍,披著橘紅的毯子,腳上穿著雙橘紅的半筒暖鞋,坐進他橘紅椅套的座位。此時,他像是位慈祥的祖父。我學著印度人的禮節,趨前俯身用手輕觸他的腳,向他行禮致意。
他很高興他的書能在中國大陸和臺灣同時出版。讀者對第一本書《心靈瑜伽》的反應很熱烈。第二本中文書《拙火瑜伽》剛剛在臺灣上架,廷宇特地從臺灣帶了2本給他。他略為翻閱,立即看出梵文的原文有幾處疏漏,囑咐我們再版時要更正。我們趁機要求他為中文的讀者做點特別的,像是手寫個咒語,加上錄音,未來可以附在新書中。他都同意,就是需要騰出時間來做。
隨後他和我們談了一下今年下半年和明年初所安排的活動和行程,他所有的日子都記在腦子裡,而我甚至連這一個禮拜的行程都要寫在桌暦或是智能手機中,否則就記不住。所以他常常笑我們上課會記筆記,甚至帶錄音機,就是不帶頭腦。結果筆記本都開悟了,我們還不悟。
約半個小時後,我們辭出他的房中。我回頭望向他在二樓的辦公室,那邊仍然燈火通明。其時已經10時半了,我們回到各自屋中準備就寢。但是我知道,Swami Veda的夜間工作才剛開始,他起碼要到凌晨4時以後才休息。
沒有留言:
張貼留言